The Semiotics of Culture and Language Volume 1 - Language as Social Semiotic. Edited by Robin P. Fawcett, M. A. K. Halliday, Sydney M. Lamb, Adam Makkai. Frances Pinter, 1984. 169 lk
Olen pettunud. See raamat on ainus vaste mida kataloogiotsing annab Fawcetti kohta ja tagatipuks on ta selle teose toimetaja. Ise panustab ta alles selle seeria kolmandas köites artikliga, mis kannab pealkirja
"System networks, codes, and knowledge of the universe: a cognitive-systemic approach to the relationship between language and culture". Mis mind kõige rohkem sellest seeriast huvitab, on W. C. Watti artikkel
"As to psychosemiotics", mis sisaldab peatükke
"to define it",
"to defend it" ja
"to discard it". Mulle on kättesaadav aga ainult see esimene köide, kus lähenetakse lingvistikale, mitte mind huvitavatele semiootilistele süsteemidele (nt mitteverbaalne käitumine, mida minu teada Fawcett ise on uurinud).
Täiesti raisku selle raamatu lugemiseks kulunud aeg ei läinud. Sain mõned kasulikud tsitaadid:
The fact is that there is intense interest in language in society at large - and now increasingly in other specific semiotic systems such as body language - bbut relatively little, so far, in the general principles of sign systems.
If we are to discover the true nature of language, we must learn what is has in common with other semiological systems. (Saussure 1916/74: 17)
To say that there is a culture-specific semiotic style is to say that there is a congruence, a parallelism between verbal and nonverbal behaviour, both of which are informed by the same set of beliefs, values and attitudes. (Hasan, 1984)
The limits of my language mean the limits of my world. (Wittgenstein, 1921)
0 comments:
Post a Comment